ДУМ РТ выступило с заявлением по поводу запрещения смыслового перевода Корана Э.Кулиева |
Столь бездумное решение настраивает российских мусульман против своей страны, считают в ДУМ РТ. (Казань, 24 сентября, с арабского Э. Р. Кулиева. 1-е издание. Комплекс имени Короля Фахда по изданию священного Корана. Медина Мунаввара. Саудовская Аравия, 2002 – В связи с этим ДУМ РТ выступило с заявлением. В документе отмечается, что еще раньше были приняты не менее спорные решения некоторыми районными судами о запрете переводов классических богословских трудов, признаваемых во всем суннитском мире традиционного ислама, как «Жизнеописание пророка Мухаммада» «Одним из путей решения этой серьезной проблемы мы видим в нахождении иных подходов к противодействию экстремизму, нежели составление федерального списка экстремистских материалов, что требует соответствующих законодательных инициатив. Само формирование списка запретных материалов по решению районных судов на основании, вероятно, случайно привлекаемых судебных экспертов, притягивает общественный интерес к запрещенным материалам, при том, что получить их текст в Интернете не составляет особого труда. Стало быть, данные запреты, В настоящее время Духовное управление мусульман Республики Татарстан готовит свои предложения по созданию всероссийского, межмуфтиятского совета, который бы объединил лучших специалистов страны на одной площадке и предложил государству достойный выход из этой проблемы. «Не менее важным шагом в сложившийся ситуации следует считать и создание канонически выверенного перевода священного Корана, что требует координации усилий многих богословов и ученых. Наличие такого издания станет лучшей альтернативой практике запретов переводов священного Корана российскими судами»,— отмечают в ДУМ РТ. |