Стихи казахского классика Магжана Жумабаева перевели на татарский язык

К имени М. Жумабаева в Казахстане трепетное отношение.

(Казань, 8 августа, «Татар-информ»). В Казани издан сборник стихов казахского классика Магжана Жумабаева, переведенного на татарский языком поэтом, заслуженным деятелем РТ, лауреатом премии имени Г. Тукая Радифом Гаташем. В книгу, изданную Союзом писателей Татарстана, вошли также переводы поэтов

Нури Арсланова, Мудариса Агляма и Флеры Тархановой, сообщает Ассоциация татар и башкир Казахстана.

К имени М. Жумабаева в Казахстане трепетное отношение. «Магжан Жумабаев имеет для казахского народа такое же значение, какое для англичан Шекспир, для русских – Пушкин», – писал советский ученый-археолог, востоковед, историк, литературовед, искусствовед Алькей Маргулан. Писатель, поэт, публицист, он был одним из основателей новой казахской литературы. Его стихам, поэмам, рассказам присущ обостренный трагизм, выражающий чувство ответственности перед народом и вытекающее из него обращение к истокам и переломным моментам истории.

«Мы считаем, что данный труд является очень важным и показательным в плане взаимного проникновения культур на Евразийском пространстве, еще одним шагом в развитии наших народов. Перевод на татарский язык стихов казахского поэта стал вторым успешным примером культурной интеграции – ранее в Казахстане был издан сборник произведений Мукагали Макатаева, переведенного алматинской поэтессой Назилей Усмановой-Юсимовой», – говорит председатель исполкома Ассоциации татар и башкир Казахстана Ринат Абдулхаликов.

В этом году отмечается 120-летие со дня рождения Магжана Бекенулы Жумабаева, родившегося 25 июня 1893 года в урочище Сасыккуль Сарыайгырской волости Петропавловского уезда. В 1910 году поступил в медресе Галлия — высшее мусульманское заведение в городе Уфе. При содействии преподавателя Галымжана Ибрагимова в 1912 году в Казани впервые выходят в печати произведения юного Магжана.

С первых шагов в поэзии Магжан обнаружил яркий самобытный талант. Широкое признание принес ему поэтический сборник «Шолпан», изданный арабским шрифтом на казахском языке в 1912 г. в Казани. Спустя 10 лет в 1922–23 годах там же один за другим вышли в свет два сборника стихотворений Жумабаева, в которых проявились отличительные черты его дарования.

В 1929 г. по ложному обвинению его осудили на 10 лет лишения свободы, он отбывал наказание на Севере, затем в 1935 году благодаря ходатайству М. Горького был освобожден досрочно. Однако пребывание на свободе длилось недолго. Проработав учителем русского языка и литературы в средней школе, Жумабаев по приглашению С. Сейфуллина прибыл в Алма-Ату. 30 декабря 1937 года поэт вновь подвергся аресту. 19 марта 1938 года Жумабаев был расстрелян.

Источник: http://www.tatar-inform.ru/news/2013/08/08/371201/
 
Поделиться ссылкой:

Комментарии от незарегистрированных читателей закрыты. Хотите оставить сообщение — регистрируйтесь.

Онлайн игры

Отправка СМС

Почта @buada.ru

Регистрация & Панель управления

Котировки

Дата:
 
27.11.24
 
28.11.24
 
1 USD105.0604108.0104
1 EUR110.4943113.0947
1 GBP131.8613135.6935
KZT
CNY
1 AUD68.215769.9475

Погода в Буинске

28.11.2024 (вечер)
-1..-3 °C
757..759 мм. р. с.
80..82вост 0..2 м/с
29.11.2024 (ночь)
-3..-5 °C
757..759 мм. р. с.
87..89ю-в 0..2 м/с