Американец, поселившийся в Челнах, не может привыкнуть, что на улицах не звучат полицейские сирены |
Известная поговорка гласит, что язык до Киева доведет, а американца Шона Джозефа Крюса в Набережночелнинский институт КФУ привела любовь. Здесь он помогает своей жене Ольге, которая преподает в вузе английский: консультирует студентов как носитель этого языка. С Ольгой они - Вы бывали в России раньше? — Вообще, поездка в Россию оказалось первой, которою я предпринял, выезжая за пределы Соединенных Штатов. - А какие были представления о России до того, как вы приехали к нам? — Были - А как изменилось ваше отношение к нашей стране после приезда? — Та картинка, которую передают американские медиа, односторонняя, на самом деле русские люди очень открытые, приветливые и совсем не такие, как их показывают по телевизору. - Что в Челнах вам понравилось или, может, удивило? — Мне нравится, что ваш город монопромышленный, то есть в нем есть градообразующее предприятие. Также меня очень удивляет ваша способность передвигаться на общественном транспорте. У нас, в США, публичный транспорт не особо развит и, если нет машины, передвигаться крайне тяжело. Я был удивлен, сколько человек передвигается пешком, сколько людей используют общественный транспорт, и как мало, по сравнению с американцами, ездит на автомобилях. Здесь все в шаговой доступности. В магазинах всегда в наличии свежий хлеб, большой выбор сыров и мясных продуктов, свежих овощей и фруктов. Если в Америке хочется купить - Какое было первое впечатление о нашем городе? — Здесь всё очень отличается от того, что я привык видеть. Такие города, как Москва, очень похожи на американские, и там чувствуешь себя достаточно привычно. Сначала я удивлялся, мне казалось, что в Челнах совершенно не работает полиция, потому что по городу не слышно сирен и нет погонь. В США это частое явление. Кама кажется огромной, и мне очень нравится, что Набережные Челны находятся рядом с водой. И еще удивило то, что все катаются на лыжах. А еще меня удивляет снегопад хлопьями. - А что нравится из местной национальной кухни? — Мне нравятся местные десерты и медовые торты, а так мне готовят то, что я привык есть. - Как вы проводите свободное время? — Сейчас я усиленно учу русский язык, в этом мне помогает моя жена. С ней мы говорим по-английски. Меня стало напрягать то, что я не могу свободно без своей жены общаться с людьми. А когда есть время, то мы путешествуем. Были в Елабуге, Ижевске в Санкт-Петербурге и собираемся в Тольятти. - Есть ли — Да, есть денежная банкнота номиналом в два доллара. Это в Америке большая редкость. Я привез ее сюда, она всегда лежит у меня в кошельке наудачу. Но, как оказалось, в России двухдолларовых купюр очень много, и я даже собирал их для своих родных в США. - Появилось ли у вас любимое место в Набережных Челнах? — Мне очень нравится бульвар Энтузиастов, особенно летом. - Кстати, о бульваре Энтузиастов, а знаете ли Вы, что такое тюбетейка? — Тюбетейка? Да, это татарский национальный головной убор. У меня даже есть одна. Источник: |