Беседовала Кристина Иванова В 2018 году в интернете может заработать уникальная в своем роде татарская онлайн-энциклопедия. Первыми в своеобразной татарской «Википедии» появится Тот-100 наиболее актуальных статей — о президенте РТ Рустаме Минниханове, ведущих спортклубах и крупнейших предприятиях региона. На недавней коллегии госкомитета Татарстана по архивному делу директор Института татарской энциклопедии и регионоведения Академии наук РТ Искандер Гилязов впервые представил энциклопедию публике, включая Минниханова и руководителя Федерального архивного агентства Андрея Артизова. В интервью KazanFirst Гилязов рассказывает, чем татарская онлайн-энциклопедия будет отличаться от «Википедии», на скольких языках и когда с ней можно будет ознакомиться ____________________________________________ В основу онлайн-энциклопедии лягут материалы, собранные для печатной татарской энциклопедии — уже вышли все шесть томов на русском языке (а это 20 000 статей) и четыре на татарском (в этом году ожидается пятый том). Плюс электронной энциклопедии состоит в отсутствии ограничений по количеству и размеру статей, объему сопутствующих материалов: фотографий, видео-, аудиофайлов, фотокопий документов. Доступ к информации, размещенной в онлайн-энциклопедии, будет возможен с любого подключенного к интернету устройства. А интеграция с соцсетями даст пользователям возможность делиться понравившейся информацией. Сам контент будет периодически дополняться и обновляться. Но, в отличие от той же «Википедии», вносить правки смогут только специалисты ____________________________________________ — Год-полтора как минимум мы вынашиваем эту идею в стенах нашего института. Конечно, мы изучали мировой опыт электронных энциклопедий — «Британику», «Мегаэнциклопедию Кирилла и Мефодия», другие издания. Коллеги из различных регионов России также не стоят на месте. Например, наши башкирские коллеги готовят сейчас свой вариант башкирской электронной энциклопедии. Зачем нужна онлайн-энциклопедия? Бумажный вариант имеет свои неоспоримые плюсы, но есть и существенные минусы. Ее можно подержать в руках, это солидно, красиво, ее здорово подарить. Но невозможно исправить, а жизнь-то меняется. Как сказал один очень умный человек: «Даже самая большая энциклопедия отвечает только на старые вопросы». — То есть энциклопедия быстро устаревает? — Пусть не мгновенно, но постепенно. Некоторые материалы устаревают очень быстро, некоторые постепенно. Меняется политика, география, экономика, личности, должности. Мы же не можем каждый раз, когда кто-то сменил должность или, увы, умер, выпускать бумажный вариант. — Бывают же издания дополненные, исправленные… — Ну, это опять же временный выход из ситуации. Поэтому мы хотим сделать электронный вариант, в соответствии с современными технологиями. Чтобы он был очень полным. У бумажного варианта к тому же есть свои законы энциклопедического жанра — обязательные сокращения, сухой сжатый стиль изложения. — То есть онлайн-версия не будет точной копией печатной версии татарской энциклопедии? — Не будет. Язык будет адаптирован, не будет принятых сокращений. Электронный вариант не ограничен ни в чем. Мы сможем давать максимально много материала. Но это большая ответственность — мы должны будем отвечать за каждое опубликованное слово. — Как ваш проект правильно называть? — Татарская онлайн-энциклопедия. Пока это только рабочее название. Мы между собой иногда называем проект энциклопедия «Татарика». Но, скорее всего, она будет называться татарская электронная энциклопедия или татарская онлайн-энциклопедия. — Многие проводят аналогии с «Википедией». Можно ваш проект называть такой татарской свободной энциклопедией? — Мы подчеркиваем, что для России это проект во многом уникальный — в нем есть любопытные характеристики. Но главное отличие от «Википедии» состоит в том, что мы будем обращать особое внимание на максимальную достоверность подаваемого материала. То, что будет публиковаться на страницах нашей онлайн-энциклопедии, будет проходить своего рода экспертизу специалистов-профессионалов, представителей нашего института. — Можно сказать, что все правки будут модерироваться? — Да. Но возможность обратной связи, безусловно, будет. Мы предоставим людям возможность выразить свое мнение, дополнить материал, привести свои источники. Но у желающих и интересующихся не будет возможности редактировать статьи со стороны. Когда мы выпускаем бумажную энциклопедию, нам часто пишут, приходят люди, говорят: «Вот у нас в деревне не так, как вы написали», «Наш персонаж сделал что-то другое или занимал иную должность, что вы назвали». То есть нередко люди хотят внести свои правки, но в бумажной энциклопедии этого не сделаешь. В онлайн-версии такая возможность будет, но нам нужна база — мы должны опираться на какой-то источник, фотографию, публикацию, аудио- или видеоматериал. Мы должны убедиться, что материал, который публикуется на сайте татарской онлайн-энциклопедии, достоверный. — В чем будет уникальность татарской онлайн-энциклопедии? — Многие представляют проект электронной энциклопедии так — взять печатную энциклопедию, разместить ее в pdf-формате и достаточно. У нас есть несколько своих фишек. Мы постарались внести максимальное количество возможностей, которые предоставляют современные технологии и хотим, чтобы размещаемый в онлайн-энциклопедии материал был максимально обеспечен ссылками на фото-, видео-, аудиоматериалы, исторические источники с гиперссылками. Например, когда человек будет читать про какого-то писателя, он тут же сможет получить информацию о его произведениях и почитать их. Если про артиста — тут же посмотреть отрывки из спектаклей, фильмов, его выступления на телевидении и так далее. Мы сразу дадим человеку массу ориентиров, ссылок, опираясь на которые он сможет получить интересующую его информацию. Кроме того, текст энциклопедии можно будет читать с любого устройства, будь то смартфон, планшет, ноутбук, компьютер. Будут предоставлены обучающие возможности — проверки знаний, тесты. Есть и возможность обратной связи с редколлегией нашего института. Мы хотим предусмотреть и статьи, адаптированные под детскую аудиторию. Ребенку же не подашь информацию, как взрослому. По крайней мере, на первом этапе, энциклопедия будет двуязычной. В дальнейшем возможна и англоязычная версия. Мы хотим, чтобы выход энциклопедии способствовала распространению татарской языковой среды. Чтобы татары, проживающие в разных частях света, могли получать максимально подробную, свежую информацию о Татарстане, событиях татарской истории, культуры, о персоналиях. То есть это будет онлайн-энциклопедия о Татарстане, истории республики, татарском народе. — Какого рода контент там будет? — В принципе, это будут те же самые направления, что и в татарской энциклопедии в бумажном варианте. На настоящий момент вышли шесть томов на русском и четыре тома на татарском языке. В русском варианте вышло более 20 000 статей. — В онлайн-энциклопедии будет столько же статей? — Пока сложно сказать. Но мы будем ориентироваться на эту цифру. Может быть, в онлайн-энциклопедии будет больше статьей. Проблематика будет схожая с печатной версией — история, география, культура, наука, политика, экономика. — Информация по персоналиям наших дней будет? — А как же. Вот, например, большая статья будет о нашем президенте Рустаме Нургалиевиче Минниханове, других руководителях республики. Конечно, я не говорю, что в онлайн-энциклопедии информация будет обновляться с той же скоростью, что в газетах. Но с периодичностью, по крайней мере, раз в полгода — будет. Вот прошло какое-то крупное выступление президента — например, послание Госсовету РТ, мы будем размещать информацию об этом. — А сколько денег потребуется на реализацию проекта? — Пока точно сказать не могу. — Хочется узнать хотя бы порядок сумм… — Поскольку мы хотим сделать серьезный, технологически продвинутый проект, речь идет о миллионах рублей. Мы должны сделать все современно, удобно, чтобы люди могли быстро и легко найти нужную информацию. С другой стороны, важен и контент, над которым работает коллектив института. Но мы не хотим делать двойную работу, поэтому активно сотрудничаем с архивами, библиотеками, музеями. Они тоже работают по внедрению новых технологий, оцифровке материала. Мы не пойдем по пути, что архив оцифровывает документ, а мы посылаем своего сотрудника оцифровывать тот же самый документ. Мы в контакте. Конечно, много юридических моментов. Но думаю, мы найдем общий язык и договоримся. Например, можно делать ссылки на тот же архив. У нас хорошее взаимодействие, например, с Национальным музеем, музеем изобразительных искусств. Там активно занимаются оцифровкой своих экспонатов, картин. Так что онлайн-энциклопедия станет работой не только нашего института, но многих коллективов учреждений. — Вы не планируете привлекать к работе над онлайн-версией писателей, журналистов? — Конечно же, при написании статей мы будем стараться максимально опираться на сведения, которые мы получаем со стороны. Например, если мы будем публиковать статьи про писателей, неужели мы не проконсультируемся в Союзе писателей Татарстана. Но у нас есть своей профессиональный коллектив, который будет отвечать за основную часть, содержание материала. Если посчитаем необходимым — привлечем авторов со стороны. — Разработчиков вы подключаете казанских? — Да, но пока не буду рекламировать. — Сам сайт уже разработан? — Пока нет. Идет техническая работа. Честно говоря, еще и финансирование не выделено. Есть общее видение, есть направление, по которому мы будем двигаться. О готовности говорить еще рановато. — В оформлении будут задействованы цвета флага Татарстана? — Мы хотим сделать все привлекательно, красиво, технологично, в том числе, с учетом татарстанской символики. — О каких сроках идет речь? — Мы запланировали работу на пять лет вперед. В первый год мы хотим выпустить 100 тестовых статей. — А когда начнется этот первый год реализации проекта? — Как только начнется финансирование. Условно говоря, началось финансирование весной 2017 года. Тогда весной 2018 года у нас должны быть готовы 100 пилотных статей. Мы сделали подборку 100 наиболее актуальных статей из различных сфер — политические деятели, включая Минниханова, города Татарстана, известные исторические фигуры, писатели — [Муса] Джалиль, [Габдулла] Тукай, сегодняшние экономические флагманы — «Татнефть» и другие компании, ведущие спортивные команды — «Рубин», «Ак Барс». Будут и статьи про Волжскую Булгарию, Казанское ханство, Золотую Орду. Из разных сфер мы выбрали то, что интересно и актуально сегодня — своеобразный Топ-100. После выхода первых 100 статей, мы планируем наращивать контент. У нас будет выверен технологический алгоритм работы. И по накатанной дорожке темп публикации статей станет более высоким. — В течение пяти лет после выхода первых статей вы планируете завершить работу? — Это проект перманентный, не завершающийся. Он будет постоянно функционировать и обновляться, технологически совершенствоваться. — Но после пяти лет с момента старта проект выйдет на полную мощность? — Да, за этот срок немалая часть статей, которая по тематике включена в бумажную версию татарской энциклопедии, надеюсь, будет представлена в онлайн-варианте. — Что даст запуск онлайн-энциклопедии? — Максимум достоверной информации о Татарстане и татарском народе, максимум связей с людьми, которые интересуются республикой и татарами. Это будет работать на повышение имиджа Татарстана. Это, в конце концов, просто современно. — Для сотрудников вашего института это общественная нагрузка или будет оплачиваться? — Мы все же бюджетная организация. Я надеюсь, этот проект будет поддержан соответствующими документами. И работа будет оплачиваться. — Когда вы презентовали этот проект на коллегии, какая реакция была? — Я презентовал этот проект не первый раз. Но впервые делал его публично при СМИ, большом скоплении народа. А до этого мы неоднократно обсуждали его в Академии наук, министерствах. В принципе, пока я встречаю только одобрение. Идея находит поддержку и понимание. Главное теперь, чтобы мы эту идею не только проговорили, но и реализовали. — Единственное, во что упирается вопрос, это финансы? — Конечно. Мы готовы и морально, психологически, технически, с точки зрения научной оснащенности. Во многом мы готовы с точки зрения кадров. — Если говорить про печатную версию татарской энциклопедии. Что в ближайших планах? — В этом году увидит свет пятый том энциклопедии на татарском языке. И ведется подготовка шестого тома. По русской версии план в шесть томов уже выполнен. А просто механически переиздавать или увеличивать количество томов — не совсем правильно в настоящих условиях. У нас есть много идей публикаций к 100-летию ТАССР. В этом году запланировано совместное с архивистами издание «Органы государственной власти РТ за 100 лет». Мы хотим выпустить справочник по политическим деятелям Татарстана за 100 лет. У нас планов много. Главное — чтобы они были поддержаны финансово. — А если говорить о красивых подарочных изданиях? — Сейчас фактически на выходе готово такое издание — «Природа и природные ресурсы Республики Татарстан». Мы хотели сделать с одной стороны информативно насыщенное, а с другой — красиво оформленное издание о природном богатстве республики. Оно уже есть и, надеюсь, в скором времени выйдет. Вопрос опять же в финансировании. Мы хотели бы издать «Энциклопедию Казани». Особенно хорошо было бы успеть выпустить ее к 2018 году, когда Казань будет принимать Чемпионат мира по футболу, чтобы можно было дарить ее нашим гостям. Мы хотели бы издать и «Энциклопедию искусства Татарстана». Планы серьезные, интересные и, думаю, актуальные. Совсем недавно мы презентовали такие любопытные издания, как справочник об исчезнувших населенных пунктах Татарстана, книгу о татарах Казахстана. Это не совсем энциклопедии, но важные и нужные справочники. — Какое финансирование требуется для издания одного такого тома? — 1–3 млн рублей в зависимости от тиража и иллюстрированности издания, качества бумаги. Но эти цифры очень и очень условные. Фото: Василий Иванов Источник: https://kazanfirst.ru/article/364827
Поделиться ссылкой:
Комментарии от незарегистрированных читателей закрыты. Хотите оставить сообщение — регистрируйтесь.