Книга татарского поэта Гульнур Курбановой опубликована на чувашском языке
В сборник вошли 62 стихотворения поэта – веселые познавательные загадки, стихотворения о животных, птицах, насекомых. (Казань, 6 ноября, «Татар-информ»). Книгу татарского поэта Гульнур Курбановой «Аю булу кыенмы?» («Сложно ли быть медведем?») перевели на чувашский язык. Сборник переводов издан в Чувашском книжном издательстве. В него вошли 62 стихотворения поэта – веселые познавательные загадки, стихотворения о животных, птицах, насекомых. Книга адресована для детей дошкольного и младшего школьного возраста и является незаменимым помощником для воспитателей детских садов, учителей младших классов, а также для родителей. Переводчиком стал признанный мастер чувашского языка – поэт, прозаик, лауреат премии имени М. Сеспеля, член Союза писателей России Николай Ижендей. Николай Ижендей известен как автор философско-поэтических, прозаических произведений, повестей-сказок. Его перу принадлежит широко известная поэма «Суралман ача сасси» («Голос нерожденного ребенка»), которая была переведена на русский и многие другие языки. Книга Гульнур Курбановой на татарском языке «Аю булу кыенмы?» была издана в 2012 году в Татарском книжном издательстве и завоевала большую любовь читателей. Тираж книги составлял 6 тысяч экземпляров. Иллюстрации к стихам выполнил художник Марат Рахимов. Источник: http://www.tatar-inform.ru/news/2014/11/06/429414/
 
Поделиться ссылкой:

Комментарии от незарегистрированных читателей закрыты. Хотите оставить сообщение — регистрируйтесь.

Онлайн игры

Отправка СМС

Почта @buada.ru

Регистрация & Панель управления

Котировки

Дата:
 
03.05.24
 
04.05.24
 
1 USD92.053891.6918
1 EUR98.644798.5602
1 GBP114.9936114.4772
KZT
CNY
1 AUD60.212460.3240

Погода в Буинске

04.05.2024 (ночь)
0..-2 °C
749..751 мм. р. с.
67..69зап 0..2 м/с
04.05.2024 (утро)
4..6 °C
750..752 мм. р. с.
40..42с-з 4..6 м/с