Переводить песню Дины Гариповой было сложно, признался поэт Ренат Харис

Известный татарский поэт является автором татароязычного фрагмента песни «What If», исполненной певицей на закрытии Универсиады.

(Казань, 22 июля, «Татар-информ», Екатерина Виславская). Известный татарский поэт Ренат Харис признался, что песню Дины Гариповой «What If» к церемонии закрытия Универсиады  переводить на татарский язык было сложно.

Напомним, на церемонии закрытия Всемирных

студенческих игр в Казани Дина Гарипова исполнила песню «What If». Композиция впервые прозвучала на двух языках: английском и татарском. Идея такого сюрприза принадлежит организаторам концерта, а исполнение — известному в Татарстане поэту Ренату Харису.

В беседе с корреспондентом ИА «Татар-информ» поэт признался, что переводить текст для пения — это очень трудная работа. Ведь нужно сделать так, чтобы и смысл сохранился, и текст был пригодным для вокального исполнения.

Изначально песня англоязычная, но у нее есть так называемый «русский подстрочник». Именно с ним и работал поэт. Он перевел всю песню, а организаторы выступления выбрали необходимый им отрывок.

Источник: http://www.tatar-inform.ru/news/2013/07/22/369115/
 
Поделиться ссылкой:

Комментарии от незарегистрированных читателей закрыты. Хотите оставить сообщение — регистрируйтесь.

Онлайн игры

Отправка СМС

Почта @buada.ru

Регистрация & Панель управления

Котировки

Дата:
 
06.06.25
 
07.06.25
 
1 USD79.127279.1703
1 EUR90.663590.3954
1 GBP107.4310107.6004
KZT
CNY
1 AUD51.353651.4686

Погода в Буинске

09.06.2025 (день)
30..32 °C
753..755 мм. р. с.
39..41ю 3..5 м/с
09.06.2025 (вечер)
23..25 °C
752..754 мм. р. с.
58..60ю-в 0..2 м/с