Переводить песню Дины Гариповой было сложно, признался поэт Ренат Харис

Известный татарский поэт является автором татароязычного фрагмента песни «What If», исполненной певицей на закрытии Универсиады.

(Казань, 22 июля, «Татар-информ», Екатерина Виславская). Известный татарский поэт Ренат Харис признался, что песню Дины Гариповой «What If» к церемонии закрытия Универсиады  переводить на татарский язык было сложно.

Напомним, на церемонии закрытия Всемирных

студенческих игр в Казани Дина Гарипова исполнила песню «What If». Композиция впервые прозвучала на двух языках: английском и татарском. Идея такого сюрприза принадлежит организаторам концерта, а исполнение — известному в Татарстане поэту Ренату Харису.

В беседе с корреспондентом ИА «Татар-информ» поэт признался, что переводить текст для пения — это очень трудная работа. Ведь нужно сделать так, чтобы и смысл сохранился, и текст был пригодным для вокального исполнения.

Изначально песня англоязычная, но у нее есть так называемый «русский подстрочник». Именно с ним и работал поэт. Он перевел всю песню, а организаторы выступления выбрали необходимый им отрывок.

Источник: http://www.tatar-inform.ru/news/2013/07/22/369115/
 
Поделиться ссылкой:

Комментарии от незарегистрированных читателей закрыты. Хотите оставить сообщение — регистрируйтесь.

Онлайн игры

Отправка СМС

Почта @buada.ru

Регистрация & Панель управления

Котировки

Дата:
 
23.07.25
 
24.07.25
 
1 USD78.088278.4477
EUR
1 GBP105.3644105.9122
KZT
CNY
1 AUD50.858851.5244

Погода в Буинске

24.07.2025 (день)
23..25 °C
742..744 мм. р. с.
64..66сев 3..5 м/с
24.07.2025 (вечер)
19..21 °C
743..745 мм. р. с.
69..71с-з 0..2 м/с