Переводчица, «поимевшая» главу Альметьевска, прославилась в соцсетях
В интернете набирает популярность видеоролик, на котором переводчица на торжественной церемонии в Альметьевске дословно и провокационно перевела речь почетного гостя из Дании Майкла Колвилл-Андерсена.  «Город имеет Айрата Ринатовича [мэр Альметьевска Хайруллин] и «Татнефть», но самое главное это то, что он имеет вас. Это самый важный момент», — заявила со сцены переводчица.  Присутствующие посмеялись и аплодировали, а эксперт из Дании сказал по-русски: «Хорошо!». На самом деле фраза должна была быть переведена как «У города есть Айрат Ринатович, но самое главное, у него есть вы».  Как только ролик начал набирать популярность в соцсетях, автор удалила его из Instagram, но к тому времени запись уже успели скопировать и распространить на других платформах. Видеоролик собрал уже тысячи просмотров. Источник: https://kazanfirst.ru/online/70579
 
Поделиться ссылкой:

Комментарии от незарегистрированных читателей закрыты. Хотите оставить сообщение — регистрируйтесь.

Онлайн игры

Отправка СМС

Почта @buada.ru

Регистрация & Панель управления

Котировки

Дата:
 
18.04.26
 
21.04.26
 
1 USD76.053575.2370
1 EUR89.625688.3769
1 GBP102.8395102.0966
KZT
CNY
1 AUD54.530453.7869

Погода в Буинске

23.01.2026 (день)
-19..-21 °C
762..764 мм. р. с.
85..87сев 0..2 м/с
23.01.2026 (вечер)
-22..-24 °C
762..764 мм. р. с.
94..96сев 0..2 м/с